15 דמויות להט"ב שלא ידעתן צונזרו במשחקי וידיאו
15 דמויות להט"ב שלא ידעתן צונזרו במשחקי וידיאו
Anonim

משחקי וידאו נתפסו כמדיום ששימש אך ורק לילדים במשך זמן רב. רק בעידן הפלייסטיישן בסוף שנות ה -90 החל השקפה זו להשתנות.

עידן המשחק של 16 סיביות הביא לצנזורה קפדנית למדיום, שהוגבל בעיקר לאלימות. מאוחר יותר יתווספו לכללים אלה תוכן מיני, מכיוון שהטכנולוגיה השתפרה עד כדי כך שהיא יכולה לכלול תיאורים חצי מציאותיים של בני אדם.

תעשיית משחקי הווידאו הואשמה לעתים קרובות בשימוש מרובה לניסיון למכור משחקים. זה עובד רק בדרך אחת, מכיוון שמפתחים חרגו מצנזור דמויות הומואים וטרנסג'נדרים בכותרות שלהם.

אנחנו כאן היום כדי לבחון את הזמנים בהם מפתחי משחקי וידאו ומפרסמים החליטו להסיר כל זכר לגיוון מיני או מגדרי מהכותרות שלהם.

מהתיעוד הנקודתי של הדמות הטרנסג'נדרית הראשונה במשחק ועד למעמד יוצא הדופן של היופי הרעיל של סדרת הקרב הסופי, הנה 15 הדמויות LGBTQ שלא ידעתן שצונזרו במשחקי וידיאו.

15 בירדו מסופר מריו ברוס

הבוס הראשון בסופר מריו האחים 2 הוא דינוזאור ורוד בשם בירדו. בוס זה נחשב לעיתים קרובות לדמות הטרנסג'נדרית הראשונה במשחקי וידיאו, שכן המדריך האנגלי טען כי Birdo הוא ילד המאמין שהוא ילדה ורוצה להיקרא Birdetta במקום.

Birdo יהפוך לאחת מהדמויות הבודדות של Super Mario Bros. 2 שהוכנסו לקנון הסדרה הגדולה יותר ותמשיך להופיע במשחקי מריו אחרים.

שאלת המגדר של בירדו התבאסה עם הזמן. פעמים רבות נקרא לה זכר, נקבה או מין בלתי מוגדר.

המשחק הקפטן Rainbow היחיד ביפנית הציג סיפור שבו Birdo נעצר בגלל שניסה להשתמש בשירותים הנשים והשחקן צריך למצוא את הוויברטור שלה כדי להוכיח את חפותה (ברצינות, זה קרה במשחק נינטנדו). האתר האירופי למריו סטרייקרס טעון מתייחס גם ל Birdo כאל זכר.

נראה כי בירדו הייתה דמות מגמתית של נינטנדו, אך הם עדיין לא יכולים להביא את עצמם באופן מלא לענות בדרך זו או אחרת לגבי מינה האמיתי.

14 אילה מ"כרונו טריגר "

אחת הסיבות לכך ש- Squaresoft הפסיקה לפתח משחקים עבור נינטנדו ועברה לסוני הייתה כי הם נמאס להתמודד עם הנחיות תוכן קפדניות.

סקוור רצה לספר עוד סיפורים למבוגרים, אך התאפק על ידי הרעיונות הארכאיים של נינטנדו בנוגע להתאמה. הצנזורה של משחקיהם הייתה גרועה עוד יותר מחוץ ליפן, מה שאומר שכותרות קלאסיות כמו Final Fantasy VI ו- Chrono Trigger היו צריכות לשנות את התוכן שלהן.

איילה מ"כרונו טריגר "תוארה במקור כדו-מינית בגרסה היפנית של המשחק. בדיאלוג שלה נאמר שהיא נמשכת לאנשים חזקים, לא משנה אם הם גברים או נשים.

לוקה אפילו תגיד לה שהיא לא מתעסקת בסוג כזה אם היא נמצאת באותו זמן במסיבה. דיאלוג זה שונה לגירסת המשחק בשפה האנגלית אך שוחזר מאוחר יותר ביציאת ה- Chrono Trigger DS.

13 אפר מרחובות הזעם 3

סדרת Streets of Rage היא אחת הזיכיונות האהובים ביותר מעידן המשחק של סגה, 16 סיביות. שיחקת כקבוצת משמרות שלקחה פושעים בקרבות רחוב אכזריים. סדרה זו ידועה בזכות המשחק הצמוד והפסקול המדהים שלה.

ביפן משחקי רחובות הזעם מכונים Bare Knuckle. המשחק השלישי בסדרה הציג בוס בשם אש, שתואר כסטריאוטיפ פוגעני הומוסקסואלי.

הוא היה לבוש כמו האופנוען מאנשי הכפר והיה מסתובב בשדה הקרב כמו בלרינה. אש היה גם דמות ניתנת להשמעה שניתן היה לגשת אליה באמצעות קוד, אם כי ערכת המהלכים שלו היא עצמות חשופות מאוד.

סגה החליט להסיר את אש לחלוטין מהגרסה המערבית של Streets of Rage 3. קרב הבוס שלו הוחלף במאבק נגד שיווה ולא ניתן היה לגשת אליו כדמות אלא אם כן השתמשת במכשיר רמאות.

12 גרייסי וסהרה ממעבר בעלי חיים

כיצד יכולה סדרת מעבר בעלי חיים לדרוש צנזורה כלשהי? זו סדרת משחקי הווידאו הנינוחה ביותר בכל הזמנים. האם במקור טום נוק שבר את רגליה של הדמות הראשית אם הם לא החזירו את הלוואתם בזמן? האם מר רזטי לכד את התושבים שניסו לעזוב את העיר ולהשאיר אותם בבור עם קרם וסל כלשהו?

לא, שני גברים מפונפנים נדרשו להסיר על ידי נינטנדו והוחלפו לנשים במקום.

הג'ירפה בשם גרייסי והגמל בשם סהרה הן שתי נקבות במשחקי מעבר בעלי החיים באנגלית. בגרסאות היפניות המקוריות למשחקים, שניהם גברים המדברים בצורה נשית להפליא.

גרייסי נקראת גרייס וסהרה נקראת רולנד. יתכן שהם קיבלו גינונים אלה משום שגרייסי היא מעצבת אופנה ולסהרה יש ריסים ארוכים שהוא תמיד מתרברב עליהם.

11 Beauty Nova מפוקימון X & Y

זה יותר מקרה של דמות מושכלת ולא מוסרת לחלוטין. פוקימון X & Y כלל מאמן שרמז בתוקף שהם קיבלו ניתוח לשינוי מין. הלוקליזציה האנגלית הגדילה את ההתייחסות הזו במידה ניכרת.

אם אתה מבקר ב- Battle Maison בפוקימון X & Y, אתה יכול להילחם במאמן בשם Nova, השייך לשיעור היופי. בגרסה האנגלית של המשחק היא מצהירה שהיא הייתה חגורה שחורה לפני שנה ושהיא השתנתה. הצהרה זו ניתנת לקריאה בכמה דרכים שונות, לכמה מהן אין קשר למין שלה.

הגרסה היפנית של המשחק מכילה את יופי נובה את הפיכתה למדע הרפואה, וזה הרבה יותר ברור במשמעותו. המקומיים שינו את הדיאלוג מספיק כדי להפוך אותו ללא התחייבות לגבי מה השינוי שלה, אם כי שחקנים עשויים להבין את המשמעות האמיתית בעצמם.

10 טקס החברים הטובים ביותר מ- Harvest Moon DS חמוד

סדרת Harvest Moon הייתה אחת הזיכיונות המרכזיים הראשונים שכללו מכניקת יחסים. אחת החיפושים העיקריים כוללת אותך לחפש אישה מתאימה ולחזר אחריה עד שהיא תסכים להתחתן איתך.

בסופו של דבר זה יוביל לילדים ולמסך נקודות הזכות. משחקים מאוחרים יותר בסדרה אפשרו לך לשחק בתור אישה, מה שאומר שתוכל להמשיך על הגבר שאליו אתה רוצה להתחתן.

Harvest Moon DS Cute אפשרה לגיבורה הנשית לפתות נשים בצורה PG בגרסה היפנית של המשחק. אתה יכול לחזר אחרי נשים באותו אופן שבו אתה יכול לגבר, שבנה את ציון "החברים הכי טובים" שלך. זה הוביל לטקס החברים הטובים ביותר, שהיה נישואים הומוסקסואליים בכל דבר מלבד שם. מאוחר יותר הזוג יתברך קסם בילד.

טקס החברים הטובים ביותר נחתך מהגרסה האנגלית של Harvest Moon DS חמודה, אפילו כשהיה PG כמו שהיה. האוהדים יצרו תיקונים למשחק המשחזרים את הטקס אם הייתם משחקים בו על אמולטור או עגלת פלאש.

9 קיינה מזרועות פראיות 2

Squaresoft די שלט במלוא עידן 32 הסיביות של JRPGs. משחקי Final Fantasy בפלייסטיישן עזרו להביא את הז'אנר להצלחה של המיינסטרים במערב.

זה נראה כאילו כל JRPG אחר במערכת היה ניסיון להעתיק את הנוסחה של Final Fantasy, מה שהכי לא הצליח. אחד ה- JRPG הטובים ביותר שאינם של Squaresoft במערכת היה Wild Arms, שהיה משחק שערבב עולם עולם דו-ממדי עם מערכת לחימה תלת-ממדית. המשחק קיבל סרט המשך בשנת 1999, שזכה לביקורות שליליות בעיקר.

Wild Arms 2 סבל מלוקליזציה איומה, מה שהפך את המשחק לעיתים למובן. אחד השינויים שבוצעו במשחק כלל הפיכת קיינה לאישה. בגרסה היפנית של המשחק, הוא היה מאוהב בגלוי בגבר אחר. לשינוי זה עזר גם העובדה שלקיינה היה מראה נשי מאוד.

8 יואן משנמו 2

סדרת Shenmue הפכה לשמצה בזכות המשחק הקולי המחורבן שלה. זה מפתיע כשאתה שוקל את העובדה שזה היה משחק הווידיאו היקר ביותר שיוצר אי פעם בזמן צאתו. הייתם חושבים שסגה הייתה משתמשת בחלק מהתקציב הזה כדי להעסיק כמה שחקני קול הגונים.

Shenmue II הציג דמות גברית מפוצצת בשם יואן, המכונה על ידי דמויות אחרות אוקמה (שהיא המילה היפנית להומוסקסואלים). הדיבוב האנגלי של גרסת ה- Xbox למשחק העניק ליואן שחקנית קולית נקבה והתייחס אליו כנקבה.

מיקרוסופט לא תאפשר לסגה להשתמש בדיבוב בשפה האנגלית Shenmue II. פירוש הדבר שסגה אירופה נאלצה להשתמש בדיאלוג היפני המקורי עם כתוביות. הם עדיין יצאו מגדרם למצוא שחקנית קולית יפנית שתספק מחדש את כל הקווים של יואן.

יואן כונה זכר באתר Shenmue III, מה שאומר שהשינויים הישנים יתעלמו מההמשך הקרוב.

7 האנס משאגת הדמים

סדרת ה- Bloody Roar הייתה זיכיון למשחקי לחימה קצרי מועד מתקופת המשחק 32 ביט. הסגל הורכב מליקנתרופים, שהיו בעלי יכולת להפוך לצורות בהמות חזקות במהלך הקרב. פירוש הדבר שלכל אחד היה צורת "היו", ולכל אחד היה בעל החיים הייחודי שלו שהוא יכול להפוך אליו.

המשחק הראשון של שואג הדמים כלל לוחם בריטי, עם השם הלא בריטי הנס. זו הייתה דמות עם עיצוב נשי להפליא, עד כדי כך שאתה אולי לא מבין במבט ראשון שהוא אמור להיות גברי. האנס הוא קיקבוקסר בעל יכולת להפוך לשועל.

האנס זוהה כראוי כדמות גברית בגרסאות היפניות והאמריקאיות של Bloody Roar. הוא הוסב לאישה בגרסאות האירופיות של המשחק. האנס הופיע רק במשחק ה- Bloody Roar הראשון ולא שב לשום סרט ההמשך.

6 ויויאן מנייר מריו

נינטנדו אולי לא עולה בקנה אחד עם הטיפול שלהם ב- Birdo, אבל לפחות הם כללו דמות טרנסג'נדרית באחד המשחקים הראשונים שלהם. הם היו פחות מסבירי פנים לדמות טרנסית מאוחרת יותר שהופיעה בסדרת נייר מריו.

ויויאן היא אחת מהאנטגוניסטים של נייר מריו: דלת אלף השנים. היא חברה בצפירות הצללים, שהן שלישיית מכשפות דומות לרפאים הפוקדות את מריו לאורך כל מסעו.

ויויאן היא דמות גברית שמזדהה כנקבה בגרסת המשחק בשפה היפנית, יחד עם כמה אחרות. אחיותיה של ויויאן מקניטות אותה על כך במהלך המשחק. הגרסה בשפה האנגלית של המשחק שינתה את ויויאן לנקבה והפכה את העלבונות של אחותה לגבי המראה שלה, ולא על המין שלה.

נינטנדו כנראה חששה מהנוכחות של ויויאן שמגדילה את דירוג הגיל של המשחק, במיוחד כשהיא כמעט אומרת למריו שהיא מתאהבת בו בשלב מסוים.

5 יוסוקה מפרסונה 4

הסדרה פרסונה לא חוששת להציג תכנים מיניים במשחקיה. זו הסדרה שמאפשרת לך לאסוף את מארה כשד ולהשתמש בו בקרב. מארה היא מפלצת פין ירוקה ענקית שנוסעת במרכבה ועושה הרבה הפניות לזיקפה ושפיכה.

במשחקים המאוחרים יותר של פרסונה, הדמות הראשית שלך ניתנת לאפשרות לרומנטיקה של אנשים אחרים שהם פוגשים בסיפור. הם עדיין לא אפשרו לך לרומנטיקה של דמות מאותו מין (למעט בפרסונה 2, שם זה לא השפיע על הסיפור או המשחק).

במקור זה יהיה אפשרי עבורכם לרומנט את יוסקה האנמורה בפרסונה 4, אך קו העלילה הזה הוסר ממשחק הגמר. ישנם קטעי שמע של יוסוקה שאומר לגיבור שהוא אוהב אותו מוסתר בתוך קבצי המשחק.

ההשמטה של ​​אפשרות הרומנטיקה של יוסוקה מוזרה, בהתחשב בעובדה שהמשחק עוסק בקאנג'י שמנסה להשלים עם המיניות שלו.

4 ההימבואים מ- SimCopter

ז'אנר סימולטור הטיסה היה בעבר פופולרי. זה גווע לאורך זמן, במיוחד מכיוון שתוכלו לעשות טריקים מדהימים יותר עם מטוסים ומסוקים במשחקים כמו Grand Theft Auto V ו- Just Cause2.

SimCopter היה משחק סימולציה של מסוקים שפותח על ידי Maxis. זה היה מחובר ל- SimCity 2000, מכיוון שתוכל להעלות את הערים שלך ל- SimCopter ולעוף סביבן. אתה יכול גם לבצע משימות מסוקים בתוך העיר.

אחד המעצבים של SimCopter הפך כל כך מתוסכל מתנאי העבודה במקסיס, עד שהחליט לכלול גברים חשופים למחצה. ה"הימבוסים "האלה לבשו רק ספידו והיו מנשקים ומחבקים גברים אחרים.

הפטמות שלהם קיבלו גם את אותן תכונות כמו אורות המסלול, כך שניתן יהיה לראות אותן מרחוק. הימבו נשלחו מהגרסה הבסיסית של המשחק והוסרו לחלוטין מהדפסים מאוחרים יותר.

3 עוזרי משתלה יוני מפוקימון שחור 2 ולבן 2

לפוקימון שחור ולבן יש מיקום באזור Unova שנקרא Nimbasa City, בו נמצא גלגל ענק. שחקנים יכולים ליהנות מהנסיעה עם מאמנים אחרים ולנהל איתם דיאלוג ייחודי. גלגל הענק חזר בפוקימון שחור 2 & לבן 2, שהציג קבוצה חדשה של מאמנים שניתן להילחם ולדבר איתם.

אם אתה משחק כמאמן הגברי בפוקימון שחור 2 ולבן 2, אתה יכול לרכוב על גלגל הענק עם דמות הנקראת Nursery Aide June. הדיאלוג הייחודי שלה כולל אותה לדבר על עבודתה בגיל הרך, שם היא מתמודדת עם ילדים ופוקימונים.

בגרסה היפנית של פוקימון שחור 2 ולבן 2, הדיון עם יוני שונה מאוד. היא מגלה שהיא למעשה גבר שמתלבש כמו אישה על מנת להמשיך בקריירה שלו, מכיוון שרוב הגני ילדים לא ישכרו בחור (אפילו בעולם הפוקימונים). כל הדיאלוג הזה הוסר לגרסאות המשחק באנגלית.

2 רוקוקו מתוך סגנון מתמצא

ה- Nintendo DS היא קונסולת משחקי הווידיאו השנייה הנמכרת ביותר בכל הזמנים (נגררת ממש מאחורי הפלייסטיישן 2). רמת מכירות זו הביאה לכך שהמערכת קיבלה טון של משחקי חפירה.

אלה כללו הרבה משחקים עצלים שנועדו לפנות לגיימריות. סדרה אחת הצליחה לבלוט מהאשפה ולהרוויח מקום מכובד בהרכב DS. זה נקרא Style Savvy והוא הוליד כמה משחקים שונים ברחבי DS ו- 3DS.

אחד האנשים שיכולים לעזור לך בסגנון Savvy הוא פאשניסטה בשם רוקוקו. היא מארחת את תחרויות האופנה ותבקר בחנות שלך כדי להציע לך עזרה או ביקורת. הגרסה המקורית של רוקוקו הייתה למעשה אדם מאוד מפוצץ, בשם פאריו, שבמקרה התנדנד לעז מתוק משנות ה -90.

גרסת המשחק בשפה האנגלית הפכה את רוקוקו לאישה והסיר את שיער פניו.

1 רעל מהקרב הסופי

משחקי לחימה היו בדרך כלל מגניבים עם שימוש בדמויות נשיות. יכולתם לחשוב שהיו מתלוננים כשצ'ון-לי הורשה להכות על ידי הדמויות האחרות של סטריט פייטר II, אך ההפך קרה: המעריצים ממש שיבחו את העובדה שנשים הורשו לערבב את זה עם החבר'ה. כשווים.

נראה כי המפיקים של קרב אחרון הפכו עצבניים ביחס ליציאת המשחק של סופר נינטנדו, מכיוון שנינטנדו הקפידו לשמצה על הנחיות התוכן שלהם. אתה יכול להילחם בשתי חברות כנופיות ב Fight Final, בשם Poison and Roxy, שהמפתחים היו מודאגים מהצורך לחתוך מהמשחק.

אנשי קאפקום ציינו כי רעל ורוקסי הם למעשה "נילפים", שזה מונח יפני לטרנסקסואל טרום-אופייני, ולכן הם עדיין גברים. נינטנדו אילצה את קאפקום להחליף את רעל ורוקסי עם אויבים אחרים.

האופי האמיתי של המין של רעל נשמר עכור על ידי האנשים בקפקום. יושינורי אונו (אחד המפיקים העיקריים של סדרת סטריט פייטר) התעדכן באומרו כי רעל הוא טרנססקסואל במערב וגבר שתוחב את איברי המין שלו ביפן. נראה כי הם יעדיפו להשאיר זאת בידי הצופה, ולא להצהיר הצהרה סופית.

---

אתה זועם על הצנזורה הזו? האם ידוע לך על דמויות LGBTQ אחרות שצונזרו ממשחקי וידאו? ספרו לנו בפרק התגובות!